所有视频在微博上。尽量不剧透,尽量更。 【片段1】如果你经常看美剧和电影,对这三位男主角应该不会陌生:Morgan Freeman,Michael Caine,Alan Arkin,三个人设非常纽约 style,有非裔、和英裔(伦敦工人阶级的Cockney口音代表:https://zh.wikipedia.org/wiki/考克尼)、俄裔(虽然Alan的口音让我觉得有点意大利裔)。电影 catch phrase:"You're never too old to get even." Get or be even 是复仇,扯平的意思。 这部电影风趣、幽默、又让人思考老年生活的价值。总体没有令我失望。我欣赏的是题材,还有编导把变老的体会穿插在各式的细节和那些抱怨、感叹、悲伤、欢闹、落寞的台词里。一直觉得演员是可以名正言顺做到老的职业。不怕没有梦想,就怕没有对梦想的热爱和坚持。 老了之后下楼梯都要一步一步地来, 老了之后坐下容易、但起身难, 老了之后各类保险都会上涨, 老了之后福利上升的速度和强度,远比不上一次的支出和花销。 老了之后几乎都不再观望奢侈品,能不生病就是最大的节省。 老了之后,如果器官衰竭了,在捐赠人的名单上不用消想一定排末尾,除非有很多的钱和权还有势。 老了之后有很多喜欢的美食都无法放纵品尝。 老了之后有很多想去的地方都无法尽情亲历。 老了之后还不能有臭脾气,否则更会把自己至于孤立和惹人嫌的地步。 老了之后很多年轻时毫不费力和习以为常的都出了问题, 眼睛不好使了所以看小字格外费力, 听力渐渐弱了要戴上不便的助听器, 睡觉总不能一觉睡到天亮因为会起身上夜厕, 身体累但人就是睡不着骨头硌得自己酸疼酸疼的。 这就是衰老每一天真实的痛感,那种让你生不如死的生理和心理上的双重难受。 老了,还能有梦想吗? 老了,还能恋爱吗? 老了,还能疯狂吗? 老了,还能猥琐地大笑吗? 老了,除了晒着太阳数着等死的日子外,还能 ... 干什么吗? “由扎克·布拉夫执导,泰德·梅尔菲编剧,摩根·弗里曼、迈克尔·凯恩、艾伦·阿金、乔伊·金等主演的喜剧电影。 该片翻拍自1979年由马丁·布莱斯特执导的同名电影,讲述了三个老头儿在被黑掉退休金后,计划联手抢银行的故事。” ———————————————————————————————————— 【片段2】这一段是正式实施计划之前的预演。还是颇有 Free Style,也挺搞笑的。虽然不算什么特别有深度的幽默,但这一段还是让我笑出了声。这次行动会失败的原因:没有事先实地考察过、没有预先周全计划过、没有详细反复排演过。空有目标,没有实干是不行的。首先,他们连摄像头和保安的具体位置、时间表、巡逻区域等都不清楚;三人分工凌乱没有默契;仅仅戴上帽子和墨镜并不能掩盖他们的身份;选择的食材都是体型巨大不方便携带出门的;行动的时间店内客人太少,这有利有弊(如果店内人多,利就在于可以分散保安的注意力,弊在于自己的行动也会不方便,但他们可以选择人眼稀少的区域等);行动时三人动静都太大、在一群慢悠悠的主妇和消费客人之中格外突出;逃跑时也一团混乱,明显没有预先想过后备计划和逃跑路线的预试与踩点,比如,他们可以采取声东击西等多种战术去实施计划。 科普一下,歌頓布豬扒(意大利文:Cordon bleu di maiale,英文:Pork Cordon Bleu)是用两块被芝士包裹住的猪排,或猪排内部夹住芝士,然后沾上面包屑,用平底锅煎或油炸。有时,也可以夹火腿。外表金黄酥脆,肉质柔软多汁,一口咬下去,喷香滚热的芝士在口里爆炸,厚浆似的粘稠浓密为平淡的白肉增添了许多醇香的口感。而Cordon Bleu这个法语词组,最先是用于表示被国王授勋的骑士所佩戴的蓝色缎带,后来引申为拥有很高标准的菜肴和/或杰出厨艺的厨师。 "A cordon bleu or schnitzel cordon bleu is a dish of meat wrapped around cheese (or with cheese filling), then breaded and pan-fried or deep-fried. Veal or pork cordon bleu is made of veal or pork pounded thin and wrapped around a slice of ham and a slice of cheese, breaded, and then pan fried or baked. For chicken cordon bleu chicken breast is used instead of veal. Ham cordon bleu is ham stuffed with mushrooms and cheese. The French term cordon bleu is translated as "blue ribbon". According to Larousse Gastronomique cordon bleu "was originally a wide blue ribbon worn by members of the highest order of knighthood, L'Ordre des chevaliers du Saint-Esprit, instituted by Henri III of France in 1578. By extension, the term has since been applied to food prepared to a very high standard and to outstanding cooks. The analogy no doubt arose from the similarity between the sash worn by the knights and the ribbons (generally blue) of a cook's apron." ___________________________________________________________________ 【片段3】这部电影中我有感触的几点: 1. Hitch a bank 抢 银 行并不是新鲜的电影主题,但是这样的主题依然让人觉得有趣勾人胃口,原因在于过程、结果、和后续。用什么样的方式去计划和行动?实际的状况中有什么意外和应对?最后的结果和大结局又是什么? 2. 这部电影里关于抢 劫相对精彩的部分是在时间上的作证和后续的准备。他们三人做了最坏的打算,但同时也做了最充分的准备。也就是说,他们三人在行动前预估了风险,成败的比率,以及后果和成本的对比。实际抢 劫的过程恶搞的成分和理想化的部分偏多,也没有出现意外和连带损伤。 3. 电影对三位长者的友情和欧美人相对开明的人生观、生死观、价值观,也从细节上进行了阐述。人生中有一位甚至几位至交好友(包括伴侣)不离不弃,喜欢并陪伴在连自己都未必喜欢的自己身边,真是美好。 4. 这部电影中各个族裔都基本照顾到了,也算是体现了纽约这个大苹果的多样化人口,从各种肤色(英裔、意大利裔、非洲裔、亚裔、墨西哥裔、南美裔、混血等)、到超市里的民族食品区域、到纽约的各个街区、各个年龄层的人都基本包括了进去。虽然有点教科书的版本,但似乎暗示着希望各个族裔都能从孩提时期和平友爱地共处共存下去,互相包容、共同进步。 5. 这部电影也从很多细小的方面反映出社会对于老年人的疏忽。比如银行待客区域内白色奢华的椅子,老年人坐下后便很难起身;比如各类信件中渺小的字体 。。。 6. 这部电影中对诸多事物进行了讽刺:大银行,大机构,大公司,为了节省成本关闭了国内的制造业,电视节目中无脑的女性角色,不安全的街区环境,昂贵的医疗保险和开销。。。 【电影中不错的台词】 1. "It is a culture's duty to take care of its elderly." 照顾老人是我们应尽的职责。 2. "Here you go, boys. Always have your pie. Life is short. " 给你们的,派还是要吃的。人生苦短。(这个餐厅 diner 女服员的小善心很暖) 3. "Lesson No. 1, never rob your own bank. Robbing a bank is an art form. Ten different people will take the same place ten different ways. You need to come up with a plan that is special for you." 第一课,不要抢你自己的银行。抢劫银行是一门艺术。在同一个地方,会有不同的反应和动作。所以你们需要根据自身的情况制定出专属于自己的计划。 4. "You are her father. You got to step up to the plate. Act like a man,even if you have to fake it." 你是她的父亲。你必须迈出这一步,拿出男人的样子来,即使你必须装样子。 5. "Show the person with the worst eye an image he can't forget." 用最强烈鲜明的图像吸引一个人的注意让其忘却其他细节。 6. "Let's say in life if you are lucky, you get a couple of great friends, the people who are right with you to the end. You grow old together, see it all together, do it all together, laugh and cry together." 人生中如果你幸运,能交到几个很好的朋友,那些对的人会陪你走完人生的旅程。你们一起变老,观遍人间风景,做尽人间事情,一起笑一起哭。 7. "There will not be many men like him, willing to risk all for others. " 像他这样愿意担下风险为他人付出奉献的人是很少有的。 8. "My face is killing me, I never had to smile so much in my life. (What does being married feel like?) I ... I don't know how any of this happened. I mean, I don't even remember proposing. I mean, I feel like a racoon caught in a bear trap with one leg stuck. She's a terrific person. I mean, she's sexy, we get it on. She's a great cook. Uh, she likes me the way I am . I don't even like me the way I am. Everything is terrific, but I got to tell you I'm experiencing this very odd feeling. I think it might be happiness. (Your glass is officially full.) " 我的脸都僵掉了,我这辈子都从来没有要笑这么多次过。(结婚感觉怎样?)我。。。我都不知道这一切是如何发生的。我连求婚的细节都不记得。我感觉自己就像一只被捕熊器夹住一条腿的浣熊。她是一个很棒的人。她性感,我们也合拍。她会做菜,她喜欢我本身的样子。我自己甚至都不喜欢我本身的样子。所有的一切都很美好,不过我要告诉你们,我现在有一种非常奇怪的感觉,我想这就叫幸福吧。(你的人生正式圆满了。)
unknown
2023-02-09 19:29:05
知心哥哥noly
2017-08-19 23:42:19
viennavirus
2017-08-11 01:32:42
安小姐行色日记
2017-08-07 23:35:37
匡轶歌
2017-08-03 23:59:30
我对你的无语简直能沉默整个宇宙
2017-08-01 23:20:07